Translation of "dai loro" in English


How to use "dai loro" in sentences:

E Dio asciugherà tutte le lacrime dai loro occhi; e non ci sarà più morte, né dolore, né pianto, né ci sarà più pena, perché ciò che era prima è passato."
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
Quando Scofield e Burrows usciranno da quella porta, dai loro l'opportunita' di arrendersi.
When Scofield and Burrows walk through, give them an opportunity to surrender.
Dai loro frutti dunque li potrete riconoscere
Wherefore by their fruits ye shall know them.
Sha Hwang and Rachel Binx hanno attinto dai loro interessi in comune nella cartografia, visualizzazione di dati, matematica e design quando hanno fondato Meshu.
Sha Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests in cartography, data visualization, travel, mathematics and design, when they founded Meshu.
I semi caduti lungo la strada sono coloro che l'hanno ascoltata, ma poi viene il diavolo e porta via la parola dai loro cuori, perché non credano e così siano salvati
Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
Tu li hai piantati ed essi hanno messo radici, crescono e producono frutto; tu sei vicino alla loro bocca, ma lontano dai loro cuori
Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
essi dimostrano che quanto la legge esige è scritto nei loro cuori come risulta dalla testimonianza della loro coscienza e dai loro stessi ragionamenti, che ora li accusano ora li difendono
Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)
Appena rimessi in libertà, andarono dai loro fratelli e riferirono quanto avevano detto i sommi sacerdoti e gli anziani
Being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
Gli inferi di sotto si agitano per te, per venirti incontro al tuo arrivo; per te essi svegliano le ombre, tutti i dominatori della terra, e fanno sorgere dai loro troni tutti i re delle nazioni
Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.
Esultino i fedeli nella gloria, sorgano lieti dai loro giacigli
Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
Già, dai loro un fiore e ti seguiranno ovunque.
Yes, give them a flower and they'll follow you anywhere.
Come riconoscere i criminali dai loro crimini.
Like recognising criminals by their crimes.
Gli affettano il fegato e spremono la gelatina dai loro occhi.
They'll chew your livers, squeeze the jelly from your eyes.
E' mia responsabilita' proteggere il popolo di queste terre dai loro nemici.
It's my responsibility to protect the people of this land from its enemies.
La tregua sarebbe stata rispettata dai loro figli e dai figli dei loro figli fino alla fine dei tempi.
"This truce would be honored by their sons and the sons of their sons "until the end of time.
Dai loro frutti dunque li potrete riconoscere.
7:20 So then, you will recognize them by their fruit.
Oggi sono troppi i servi che scappano dai loro padroni.
Nowadays there are many servants who run away from their masters.
20 Voi dunque li riconoscerete dai loro frutti.
20 Now therefore ye shall know them by their fruits.
Per il prezzo EXW, i clienti devono organizzare la spedizione da soli o dai loro agenti.
For EXW price, clients need to arrange shipment by themselves or their agents.
50 Ma i Giudei istigarono le donne pie e ragguardevoli e i principali uomini della città, e suscitarono una persecuzione contro Paolo e Barnaba, e li scacciarono dai loro confini.
50 But the Jews excited the women of the upper classes who were worshippers, and the first people of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their coasts.
La musica viene dai loro telefoni?
Is the music coming from their phones?
E loro l'hanno imparata dai loro genitori.
And they learned it from their parents.
Ho sognato che... dei bambini venivano rapiti dai loro letti nei collegi e venivano mangiati da terrificanti giganti.
I dreamed that girls and boys were snatched out of their beds in boarding schools and were being eaten by the most ghastly giants.
16 Li riconoscerete dai loro frutti.
16 Ye shall know them by their afruits.
Geni come noi non sono mai compresi dai loro padri, Flint.
Geniuses like us are never understood by their fathers, Flint.
Ci sono pochi padroni che si darebbero la pena di chiedersi se i loro dipendenti siano rimasti feriti dai loro ordini.
There are few masters who'd trouble to enquire whether their paid subordinates were hurt by their commands.
Se non puoi spaventarli, Dai loro qualcosa per cui tifare.
If you can't scare them, give them something to root for.
Voi li riconoscerete dai loro frutti.
By their fruit you will recognize them.
17 poiché l'Agnello che sta in mezzo al trono, li pascerà e condurrà alle sorgenti d'acqua viva; e Dio tergerà ogni lacrima dai loro occhi".
For the Lamb, which is in the midst of the throne, shall rule them, and shall lead them to the fountains of the waters of life, and God shall wipe away all tears from their eyes.
Ovviamente, dai loro nonni e anche dai loro bisnonni.
Of course, from their grandparents and even their great-grandparents.
Quello di cui abbiamo bisogno è più globale, un lavoro per applicare leggi internazionali per trovare le bande di criminali informatici -- questi gruppi organizzati che stanno facendo milioni dai loro attacchi.
What we need is more global, international law enforcement work to find online criminal gangs -- these organized gangs that are making millions out of their attacks.
In quel caso, tirarono fuori dai loro portafogli contemporaneamente esattamente la stessa foto.
In their case, they simultaneously pulled out of their wallets the exact same photograph.
Con la stampa 3D, i designers avevano così tanta libertà da far apparire il vestito esattamente come volevano, ma comunque erano molto dipendenti da grosse e costose stampanti industriali, che erano situate in laboratori lontani dai loro atelier.
With 3D printing, the designers had so much freedom to make the dresses look exactly like they wanted, but still, they were very dependent on big and expensive industrial printers that were located in a lab far from their studio.
E anche quelli che non si sono suicidati sembrano essere realmente disfatti dai loro doni.
And even the ones who didn't literally commit suicide seem to be really undone by their gifts, you know.
In un paese di soli 7 milioni di abitanti un milione mezzo di persone furono uccise dai loro stessi leader, i loro corpi ammassati nelle fosse comuni dei campi di sterminio.
In a country of only seven million people, one and a half million were murdered by their own leaders, their bodies piled in the mass graves of the killing fields.
vuol dire separare gli studenti dipendentemente dai loro voti.
It's separating students from A, B, C, D and so on.
E tra le principali c'è l'educazione, l'istruzione. Perché i sistemi educativi, in certo modo, allontanano moltissime persone dai loro talenti naturali.
And high among them is education, because education, in a way, dislocates very many people from their natural talents.
Li abbiamo portati via dai loro giornali per tre giorni.
We took them away from their newspaper for three days.
Allora noi pregammo il nostro Dio e contro di loro mettemmo sentinelle di giorno e di notte per difenderci dai loro attacchi
Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.
ma al tempo della siccità svaniscono e all'arsura scompaiono dai loro letti
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
quello che i saggi riferiscono, non celato ad essi dai loro padri
Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
impallidivano uomini stranieri e uscivano tremanti dai loro nascondigli
The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
figlio mio, non andare per la loro strada, tieni lontano il piede dai loro sentieri
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
«In quel tempo - oracolo del Signore - si estrarranno dai loro sepolcri le ossa dei re di Giuda, le ossa dei suoi capi, dei sacerdoti, dei profeti e degli abitanti di Gerusalemme
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
Leccheranno la polvere come il serpente, come i rettili della terra; usciranno tremanti dai loro nascondigli, trepideranno e di te avranno timore
They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.
In verità anche quelli dei figli di Levi, che assumono il sacerdozio, hanno il mandato di riscuotere, secondo la legge, la decima dal popolo, cioè dai loro fratelli, essi pure discendenti da Abramo
And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
E tergerà ogni lacrima dai loro occhi; non ci sarà più la morte, né lutto, né lamento, né affanno, perché le cose di prima sono passate
He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away."
4.3484380245209s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?